Стажеры из Китая узнали о традициях празднования ЗУЛ

Калмыцкий Новый Год или Зул в 2020 г. по григорианскому календарю отмечается 10 декабря. Ежегодно в декабре в Калмыкии отмечается национальный праздник Зул. Это древний праздник, название которого в переводе с калмыцкого языка означает «лампада». В преддверии праздника старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного и общегуманитарных дисциплин Болдырева О.Н. провела кураторский час в группе Цюнтайского педагогического института.

Преподаватель, используя интерактивные методы обучения, рассказала студентам об истории Зул, его отличительных чертах, искусстве празднования. Стажеры поделились своими впечатлениями о калмыцком празднике, о котором они слышали впервые.

Хэ Тинг:

-Калмыцкий Новый Год похож на наш в том, что мы тоже собираемся семьей, готовим национальные блюда. Калмыки читают йорялы, а у нас парные надписи над дверью. В калмыцких семьях зажигаются лампады, а у нас запускаются в воздух горящие фонарики.

Чен Чжуангхонг:

-Мне было интересно послушать об обряде, когда из крутого теста делали две продолговатые формы в виде лодочек, в которых устанавливали приготовленные фитили по числу лет на каждого члена семьи, к которым прибавляли по одной или две соломинки сверху. Все это пропитывали топленым маслом. Когда в небе зажигались первые звезды, фитили поджигали. Это интересная традиция.

Ян Янг:

-Для меня было удивительно то, что с давних времен в калмыцких семьях не отмечали дни рождения, был общий для всех праздник Зул, иначе называемый «Днем прибавления возраста у калмыцкого народа». В этот день все калмыки прибавляли к своему возрасту один год. Если бы я была калмычкой, то мне уже 20 лет.

Лианг Кэжинг:

-Я услышала много новых слов: «лампада», «борцоги», «хурул», «джомба» и другие. Я их записала в свой словарь русского языка.

 

Таким образом, стажеры из Китая познакомились с калмыцкими традициями празднования Зул.

 

 

Факультет довузовской подготовки и обучения иностранных граждан,

кафедра РКИОД,

замдекана по ВР Болдырева О.Н.